Wine Pictures from BKWine

      |   
 - Hem  |  Home
 - Sök    |  Search

Vad vi gör | Our Business
 - Vinresor
| Wine Tours
 - Kurser, provningar
  
|  Courses, Tastings
 - VinNytt
| BKWine Brief

 Information
 - Artiklar
| Writing
 - Restos, barer, butiker
  
|  Restos, Bars, Shops
 - Producenter
| Producers
 - Böcker
| Books
 - Länkar
| Links

 - Gastronomisk ordlista
  
| Food dictionary

 - Vinbilder | Wine Photos
    (more than 6000 images)

 - Om BKWine | About
 - Kontakta BKWine
  
| Contact BKWine
 - Subscribe!
 

   In English
 
 En français
   Suomeksi


 
 - Vinresor
 - Vinprovningar & Kurser
 - Restaurangtips

 - Bra Vinproducenter
 - Vinböcker
 - Vinbilder
 - Månadens nya viner
 - Vinskolan
 - Monopol-Bloggen
 - Bilderblogg: Vin
 - BKWine Brief Blog
 - BKWines Butik
 - Artiklar
 - Gästskribenter

På vintogt i Tysklands Toscana

Text & photo: Per W. Stryger (vinum-bonum.dk)

Copyright © 2007 Per W. Stryger & BKWine

SANSELIGT: Tag med på en smagfuld oplevelse i det sydlige Tyskland, hvor vingårdene ligger som perler på snor. Det store vinland er lige til at spise og drikke.

Tågen ligger som en hvid due på sin rede. Solen bryder igennem, og tågen letter. Der ser vi nogle af verdens stejleste vinterrasser langs flodbredden. Badet i et gyldent lys. Terrasserne er bygget oven på hinanden og er en del af kulturarven fra en vinepoke fra for længe siden.

Vi befinder os i et af de 13 vindistrikter i det sydlige Tyskland. Et sandt paradis for vinelskere, for vingårdene ligger som perler på en snor. Hvorfor tage til Spanien, Italien eller Frankrig for at få nogle maleriske vinoplevelser, når man kan rejse den halve vej og få den dobbelte oplevelse? Sejl en tur med en floddamper eller tag på udflugt til borgene, slottene eller den sagnomspundne klippe, Loreley. Tag vandreskoene på, sadl jernhesten eller sæt dig i bilen.

Humøret er på højde med vores forventninger. Det er køligt her til morgen, men den vil komme op midt i tyverne. Min hustru Malene og jeg er atter taget på vintogt for at finde nye slotte til vores firma og det danske publikum. Selvfølgelig skal vi også smage de liflige dråber, imens vi skuer ud over vinmarkerne og hører beretningerne - ikke alene om vin - men også om stedernes kultur og historie. Vi skal besøge Weingut Bickel-Stumpf i Franken, Weingut Egon Schmitt i Pfalz, Tysklands Toscana, for at ende i Winningen ved Mosel hos Familien Fries, Weingut Fries. Alle steder føler man sig som kærkomne gæster og ikke som betalende besøgende.

Vinbonden Reiner fra Weingut Fries tager os med på en vandretur oppe i de skifferbeklædte vinmarker ved Winningen. I bund og grund er det mineralerne i jorden, der giver vinen sin karakter, især ved Riesling og Spätburgunder (Pinot Noir). Derfor kan man smage stor forskel på en Riesling fra Pfalz og en fra Mosel.

Vi er ikke alene oppe i vinbjergene, der er flere andre med samme gode idé. Vinvandring er populær blandt turister, og mange vinbønder byder på gåture og traktortur med forplejning.

Her står vi så. Sammen med Reiner, en af Tysklands fremadstræbende vinmagere. Tyskerne siger, at "hvor ingen plov kan gå, skal vinplanter stå". Den skifferholdige jord, der for os ikke vinbønder er svært at holde balancen på, lagrer solvarme om dagen, for at afgive den til drueplanterne om natten. Vi løfter forsigtigt blikket op og ser vinterrasserne omkranset af træer.

»De er plantet for at skærme for vinden. Floden her for vinmarkernes fod virker temperatur stabiliserende, og reflekterer solens stråler op på vinen. Dette danner et micro klima, som muliggør vindyrkning i Tyskland«, fortæller Reiner Fries. Det ved vi godt, men de tyske vinbønder er gode til at fortælle uden at virke belærende.
Reiner Fries fører os igennem vinmarkerne med kyndig hånd, og vi nyder smagen af de solmodne druer, som senere bliver til dejlig Moselvin. Hele området er grundlagt af romerne, der er de første, der har dyrket vin her.

Vi smager vinen sammen med druen. Med det samme slå ligheden os. En fantastisk oplevelse. Noget helt andet, men også dejligt, er det at køre op i bjergene med en monorack-rail. Det er en lille 4-takts motor, der driver noget, der ligner toget i Tivolis rutschebane. Den bruges til at transportere plukkerne i høstsæsonen. Først op med grejet, og den anden vej med druerne. Nedad de stejle marker. Man kan simpelthen ikke lade være med at forelske sig i disse smukke landskaber.

Efter den lange, men smukke gåtur oppe i bjergene, er vi ved at være sultne. Vi går tilbage til byen og finder en hyggelig gammel kro med bindingsværk. Her får vi friskbagt brød med forskelligt charcuteri. Tyskerne kalder det »Brot Zeit«. Her sidder vi så med solen, der kærtegner vore ansigter og nyder maden i selskab med et glas kølig frugtig Chardonnay. Tyskland er lige til at spise - og drikke.

Fakta bokse

Gode WEB-adresser

Det tyske vinkontor, Ring 33 41 10 32
http://www.tyskvinkontor.dk/

Tysk turistinformation, Ring 33 43 68 00
www.tyskland-info.com

Goethe-Institut, Ring 33 36 64 64
http://www.goethe.de/ins/dk/kop/daindex.htm

Fire på stribe

Tyske vinfestivaler. I folderen informeres om samtlige tyske vinfestivaler i det indeværende år. Der er over 1000 rejser. De er sorteret efter områder og måneder, og man kan hurtigt finde et arrangement i en af de idylliske vinbyer.

Alt om tysk vin - på et øjeblik. Foldepjecen, der i grove træk beskriver alt hvad du skal vide for at kunne begynde at smage dig frem til din favorit vin. En dør ind til en have af blomstrende oplevelser.

Aromahjulet vil hjælpe dig med at sætte udtryk på dine vinoplevelser. Et godt værktøj for både begyndere og let øvede.

"People and places in wine country" er en engelsk folder, der næsten er uundværlig. Der er noget om de 13 vindistrikter, seværdighederne og relevante web adresser samt telefonnumre.

De fantastiske 5

Romantikruten. Der er 350 oplevelseskilometer, fra Würzburg til Füssen i syd, er højdepunktet af tysk turisme. Følg denne rute, og oplev smukke landskaber og kulinariske lækkerbiskener. Denne opdagelsesrejse er for både bilister, busturister, cyklister og campister, festspilfans og feinschmeckere. Går lige i hjertet.

Den tyske eventyrvej er som lagt i brødrene Grimms fodspor og går fra Bremen til Hanau ved Frankfurt. Vores endestation for denne fabelagtige rute er også fødebyen for brødrene. Oplev steder, hvor eventyrene kan have udspillet sig og bliv budt velkommen af lyslevende eventyrfigurer. Der var engang ...

Den tyske vinrute fører dig bl.a. igennem tysklands næst største vindistrikt, Pfalz - Tysklands Toscana. Når vi i Danmark går mod koldere tider, er der stadigvæk sensommer langs ruten. Figentræerne, kastanierne, citrontræerne, kiwitræerne og så selvfølgelig vinen står i alt sin pragt og tager imod dig med åbne arme. Her får du, der har sans for livets nydelser, skænket uforglemmelige stunder. Skål!

Loreley- og borgruten hensætter dig til røverriddernes dage i et landskab, der næsten ikke har forandret sig i flere århundreder. Turen er 56 kilometer lang og går fra Kaub til Kestert. Der er alt fra musik, teater over til vin, men det flotteste er det enestående lysshow og store fyrværkeri "Rhinen i flammer" i september. Der arrangeres også i den forbindelse ture på Rhinen med damper. Ship ohøj!

Den tyske alpevejs historie er næsten lige så lang som den er i virkeligheden - 450 kurverige kilometer med mere end 20 borge. Den strækker sig fra Lindau ved Bodensøen til Berchtesgaden ved Königssee i nærheden af den østrigske grænse. Et sandt eldorado for sports- og fritidsaktiviteter, der udfolder sig parallelt med kultur og wellness. Nyd livet!

© 2007 Copyright Per W Stryger & BKWine

Back to the Guest Writer section




Gratis nyhetsbrev !
Du får som tack ett exemplar VinNytt.
Tipsa en vän!
 FREE newsletter !
Recommend to a friend - click here !

-

 

 

 

 


Hem   |   Home   |   About   |   Contact   |   Wine Pictures   |   Wine Travel   |   The BKWine Brief   |   © Copyright BKWine