|
| |
|

Small Gastronomic Glossary -
Liten Gastronomisk Ordlista
© Copyright BKWine
Click here for the Gastronomic Dictionary Main Page
| BOUCHERIE |
SLAKTARE |
BUTCHER |
| BOEUF, m |
NÖTKÖTT |
BEEF |
| aiguillette de rumsteck |
bakre delen av rostbiffen |
? |
| bavette/pavé/steak |
biffar med olika form |
steaks of different types (bavette=undercut) |
| bifteck |
(kan vara, men är inte alltid) toppen på
filén |
? |
| boeuf haché |
malet kött, köttfärs |
minced meat (UK), mince ground beef (US) |
| boite à moelle |
märgpipa |
marrowbone |
| côte de boeuf |
t-bone stek utan filén |
T-bone steak without fillet |
| côte, f |
revben |
rib |
| entrecôte, f |
entrecôte |
entrecote, rib steak |
| faux-filet, m |
utskuren biff |
sirloin steak |
| filet (m) de boeuf |
oxfilé |
filet of beef |
| gîte (à la noix), tendre de la tranche,
ronde de gîte |
innanlår |
thick flank (?) |
| joue (f) de boeuf |
oxkinder (används i traditionell
husmanskost) |
beef cheeks (maybe this has another
name in English?) (used in traditional "country" cuisine) |
| langue, f |
tunga |
tongue |
| moelle, f [mwal] |
märg |
(bone) marrow |
| museau, m |
mule |
brawn (UK), headcheese (US) |
| os, m |
ben [ås] i sing, [å] i pl. |
bone |
| os à moelle |
märgben |
|
| paleron, m |
högrev |
chuck steak |
| pavé (de rumsteak) |
tjockt skuren biff |
thickly cut rump steak |
| point (m) de culotte |
fransyska |
rump steak piece |
| poitrine de boeuf, macreuse à pot-au-feu,
plat de côte |
oxbringa |
brisket |
| pot-au-feu |
(kött till) köttgryta |
stewing beef |
| queue (f) de boeuf |
oxsvans |
oxtail |
| rosbif, m |
rostbiff |
joint of beef (to make a roast beef) |
| rôti, m |
stek |
joint of beef (to make a roast beef) |
| rumsteck |
rostbiff |
? |
| tournedos, m |
mittbit på filén |
? |
| tranche (f) de grasse |
ytterlår |
? |
| tripes, f pl. |
komage |
tripes |
| |
|
|
| PORC, m, COCHON |
FLÄSK/GRISKÖTT |
PORK |
| cochon (m) de lait |
spädgris |
suckling pig |
| côte de porc |
fläskkotletter |
pork chops |
| couenne, f |
fläsksvål |
(pork) rind |
| couennes risollées |
knaperstekt svål |
pork crackling |
| échine, f |
fläskkarré |
pork loin |
| filet mignon de porc |
fläskfilé |
filet mignon... |
| jambon |
skinka |
ham |
| jarret (m) de porc |
fläsklägg |
knuckle/shin of pork (UK), shank of pork
(US) |
| pied (m) de porc |
grisfot |
pig's trotter |
| poitrine de porc |
fläskbringa? |
belly of pork |
| rôti (m) de porc |
fläskstek/utskuren kotlettrad |
joint of pork (to make a roast of pork) |
| travers (m) de porc |
revbensspjäll |
spare ribs |
| |
|
|
| AGNEAU, m |
LAMM |
LAMB/MUTTON |
| agneau de lait |
dilamm |
new season's lamb |
| cervelle, cerveau(x) |
hjärna |
brain |
| carré (f) d'agneau |
lammkotlettrad (odelad, att ugnsteka) |
rack of lamb |
| collet, m |
hals (till gryta) |
neck of lamb |
| côte d'agneau |
lammkotletter |
lamb chops |
| côte-filet |
lammsadel |
saddle |
| désossé |
urbenad |
without the bone, deboned |
| épaule, f |
bog |
shoulder |
| gigot, m |
lammstek, -kyl |
leg (joint, roast) of lamb |
| mouton, m |
får |
mutton |
| rognon (m) d'agneau |
lammnjure |
kidney of lamb |
| selle (f) d'agneau |
(ovanlig beteckning på) lammsadel |
(occasionally used term for) "double"
rack, saddle |
| tranche (f) de gigot |
skiva av lammsteken |
slice of the leg (as steak) |
| |
|
|
| VEAU, m |
KALV |
VEAL |
| cervelle, f |
hjärna |
brain |
| côte (f) de veau |
kalvkotlett |
veal chop |
| escalope (f) de veau |
kalvschnitzel |
veal scallop |
| foie (m) de veau |
kalvlever |
liver of veal |
| jarret (m) de veau |
kalvlägg (t ex till osso bucco) |
knuckel/shin of veal (UK), shank (US) |
| noix, f |
ytterlår |
cushion, eye of veal |
| poitrine, f |
bringa |
breast of veal |
| quasi, m |
fransyskan |
upper part of leg of veal |
| ris (m) de veau |
kalvbräss |
sweetbread |
| rognon (m) de veau |
kalvnjure |
kidney of veal |
| sous noix |
innanlår |
silverside |
| tendron (m) de veau |
tunnbringa (till gryta, t ex blanquette de veau) |
tendron (UK), plate of veal (US) |
| |
|
|
| CHEVALINE |
Slaktare specialiserad på hästkött |
Horsemeat Butcher |
| NB: “à cheval” |
Används om ett stekt ägg lagt ovanpå
något annat: “hamburger oeuf à cheval” är inte en
hästhamburgare, utan en hamburgare med ett stekt ägg på toppen. |
This has nothing to do with horse
meat. It is normally used for a fried egg put on top on something
else, e.g. a hamburger or pizza: “hamburger oeuf à cheval” is thus
not a horse meat hamburger. |
© Copyright BKWine
This glossary is available to you free of charge. In return we ask that you help us improve it:
Send us a message if you have any corrections, additions, questions or other comments!
Click here for more info or to make corrections/suggestions.
|
| |


|